1
00:00:51,342 --> 00:00:52,218
Are you finished?

2
00:00:52,927 --> 00:00:55,764
I'm not done yet. I didn't even take off...

3
00:01:01,478 --> 00:01:02,687
Tell me when you're done.

4
00:01:08,693 --> 00:01:10,153
What is this situation?

5
00:01:14,532 --> 00:01:16,034
This is like...

6
00:01:16,993 --> 00:01:18,870
Go to an island together

7
00:01:19,287 --> 00:01:21,331
And miss the last returning vehicle.

8
00:01:29,005 --> 00:01:31,466
But there is only one room.

9
00:01:32,050 --> 00:01:33,426
Isn't the current situation similar to that?

10
00:01:40,308 --> 00:01:42,685
I'm definitely losing my mind. What am I thinking?

11
00:01:47,398 --> 00:01:49,025
Turn around in 20 minutes.

12
00:01:49,317 --> 00:01:50,193
What?

13
00:01:50,276 --> 00:01:52,070
Stay still for 20 minutes.

14
00:01:53,154 --> 00:01:54,989
- Hey!
- Is this a punishment or something?

15
00:01:55,406 --> 00:01:56,783
-Why should I do that?
- 10 minutes then.

16
00:01:56,908 --> 00:01:58,535
“Based on the webcomic My Identity
She's a Gangnam Beauty, written by Ki Ming-ji.

17
00:01:58,618 --> 00:02:01,371
I don't want you to know exactly when I'm going to change my shirt.

18
00:02:04,582 --> 00:02:05,708
Turn around.

19
00:02:05,875 --> 00:02:07,627
- I'll give you 20 seconds.
- What?

20
00:02:09,045 --> 00:02:10,964
- Hey.
- Start.

21
00:02:18,096 --> 00:02:20,723
By the way, how will you know when the 20 seconds are up?

22
00:02:21,099 --> 00:02:22,267
12.

23
00:02:23,309 --> 00:02:24,185
13.

24
00:02:25,812 --> 00:02:26,646
14.

25
00:02:28,273 --> 00:02:29,107
15.

26
00:02:31,234 --> 00:02:32,068
16.

27
00:02:33,945 --> 00:02:34,821
17.

28
00:02:36,531 --> 00:02:37,365
18.

29
00:02:39,576 --> 00:02:40,493
19.

30
00:02:45,915 --> 00:02:46,749
20.

31
00:03:06,978 --> 00:03:08,521
I'm done.

32
00:03:31,419 --> 00:03:32,837
You wear your shirt inside out.

33
00:03:33,087 --> 00:03:33,922
What?

34
00:03:40,929 --> 00:03:42,013
I'll give you 30 seconds.

35
00:03:43,598 --> 00:03:46,309
Hey, don't do that.

36
00:03:47,060 --> 00:03:50,104
Don't turn around until I tell you I'm just done.

37
00:04:00,823 --> 00:04:02,575
Are you leaving without watching the show?

38
00:04:03,117 --> 00:04:04,577
You can stay and watch.

39
00:04:06,079 --> 00:04:08,164
Why are you suddenly in a bad mood?

40
00:04:09,749 --> 00:04:11,709
I'm not. I'm just tired.

41
00:04:13,586 --> 00:04:14,462
"Sawa."

42
00:04:16,339 --> 00:04:19,008
Why did you just call Sawa? Ji Hyo is here too.

43
00:04:19,259 --> 00:04:20,677
Hello Ji Hyo.

44
00:04:20,760 --> 00:04:21,970
No need to say my name.

45
00:04:22,512 --> 00:04:24,764
Are you going to see the show?

46
00:04:24,847 --> 00:04:26,557
I want to leave because I'm tired.

47
00:04:26,808 --> 00:04:29,310
So fast? You have to stay a little longer.

48
00:04:31,271 --> 00:04:34,732
He'll be looking for you all day.

49
00:04:35,024 --> 00:04:36,943
At least take a picture with him.

50
00:04:37,068 --> 00:04:39,570
- Hey.
-Just shut up, okay?

51
00:04:40,029 --> 00:04:41,155
Let's take a picture.

52
00:04:43,616 --> 00:04:46,411
Oh God. It's your lucky day, buddy.

53
00:04:47,203 --> 00:04:49,622
So just go stand there, okay?

54
00:04:50,498 --> 00:04:51,874
A little backwards.

55
00:04:56,296 --> 00:04:58,715
Oh God. Beautiful scene.

56
00:04:59,048 --> 00:05:00,300
- “Jin Hyo.”
- Yes?

57
00:05:00,466 --> 00:05:01,801
- Get out of the frame.
- Me?

58
00:05:01,884 --> 00:05:02,885
Yes, get out.

59
00:05:06,097 --> 00:05:08,599
Sawa, you look so good. This is amazing.

60
00:05:08,725 --> 00:05:10,018
“Won Ho,” he smiled.

61
00:05:11,519 --> 00:05:14,355
Okay, I'll take the picture now. 1, 2...

62
00:05:14,772 --> 00:05:16,357
- Hey!
- Hey! One moment.

63
00:05:16,441 --> 00:05:18,151
Let's take the picture together.

64
00:05:18,693 --> 00:05:21,863
- What is this? Oh my God!
-Can't we join this photo?

65
00:05:22,405 --> 00:05:24,282
Okay. You can eat these. Here.

66
00:05:24,449 --> 00:05:26,576
- Let's take the picture.
- She wants us in the picture.

67
00:05:26,659 --> 00:05:28,119
Send the photo to us too.

68
00:05:28,202 --> 00:05:29,829
Of course, no problem.

69
00:05:30,038 --> 00:05:31,039
Here we are.

70
00:05:31,998 --> 00:05:34,125
1, 2, 3.

71
00:05:36,085 --> 00:05:37,337
- Another photo?
- Yes.

72
00:05:37,420 --> 00:05:38,671
Of course.

73
00:05:39,088 --> 00:05:40,798
Okay. Here we are!

74
00:05:42,508 --> 00:05:43,718
- Excellent.
- Is it excellent?

75
00:05:44,052 --> 00:05:45,386
- Excellent.
- Your face is always very serious.

76
00:05:45,470 --> 00:05:46,721
“Kyung Suk, please join
to the election campaign

77
00:05:46,971 --> 00:05:48,473
- Enjoy your time.
- Okay.

78
00:05:49,515 --> 00:05:51,642
-Did you take the picture?
- Was it bad?

79
00:06:00,485 --> 00:06:01,527
If you were...

80
00:06:02,570 --> 00:06:03,571
Great yesterday.

81
00:06:05,531 --> 00:06:06,866
I mean what you did with that scum.

82
00:06:09,952 --> 00:06:11,537
What's so great about that?

83
00:06:12,455 --> 00:06:14,290
Everyone found out my nickname.

84
00:06:16,793 --> 00:06:19,295
This wasn't a surprise to you since you already knew.

85
00:06:19,420 --> 00:06:20,254
I didn't know.

86
00:06:21,798 --> 00:06:22,632
What?

87
00:06:24,258 --> 00:06:25,593
I didn't know your last name.

88
00:06:26,010 --> 00:06:26,928
I didn't know.

89
00:06:29,555 --> 00:06:31,933
Did you not know what everyone else taught you?

90
00:06:34,102 --> 00:06:35,103
Was I an outcast?

91
00:06:39,148 --> 00:06:42,568
No one has ostracized you. You often wanted unity.

92
00:06:42,693 --> 00:06:44,695
Everyone wanted your friendship.

93
00:06:44,862 --> 00:06:46,864
My friendship? Why?

94
00:06:47,156 --> 00:06:48,241
Because I'm handsome?

95
00:06:50,910 --> 00:06:52,120
If you...

96
00:06:53,496 --> 00:06:55,039
You didn't get the wrong idea about me,

97
00:06:56,165 --> 00:06:57,708
Would we have been friends?

98
00:07:08,970 --> 00:07:10,304
You wouldn't have wanted...

99
00:07:11,514 --> 00:07:12,807
To become my friend.

100
00:07:15,852 --> 00:07:17,895
There were many beautiful girls.

101
00:07:22,024 --> 00:07:23,276
Appearance isn't everything.

102
00:07:25,778 --> 00:07:26,821
I don't like...

103
00:07:29,198 --> 00:07:30,324
Beautiful girls.

104
00:07:38,040 --> 00:07:39,333
So, do you mean...

105
00:07:42,170 --> 00:07:44,422
That I'm ugly?

106
00:07:47,008 --> 00:07:49,260
Well, you're funny.

107
00:07:49,552 --> 00:07:52,805
Do you think I'm funny because I'm ugly?

108
00:07:54,390 --> 00:07:55,224
Nope.

109
00:07:56,517 --> 00:07:59,604
I just thought your dancing on the bench was funny.

110
00:08:02,732 --> 00:08:04,317
I loved being funny.

111
00:08:14,577 --> 00:08:16,120
Let's head inside.

112
00:08:30,676 --> 00:08:31,511
Hello!

113
00:08:32,011 --> 00:08:33,304
Were you together?

114
00:08:34,430 --> 00:08:35,264
Yes.

115
00:08:35,389 --> 00:08:38,559
What are you doing here?

116
00:08:39,477 --> 00:08:40,853
I came here to change my shirt.

117
00:08:40,978 --> 00:08:41,854
What?

118
00:08:44,524 --> 00:08:45,566
Thank you.

119
00:08:47,902 --> 00:08:48,778
Thank you.

120
00:08:52,323 --> 00:08:53,866
She came to change her shirt?

121
00:08:57,453 --> 00:08:59,080
I guess I'm no longer lonely.

122
00:09:00,748 --> 00:09:01,749
I have a girlfriend now.

123
00:09:02,124 --> 00:09:02,959
What?

124
00:09:04,210 --> 00:09:05,169
I have you.

125
00:09:08,381 --> 00:09:11,926
I've never had a male friend before.

126
00:09:14,053 --> 00:09:15,930
I can't believe I'm his girlfriend.

127
00:09:22,353 --> 00:09:23,604
This is very beautiful.

128
00:09:31,821 --> 00:09:34,323
During 1, 2, 3.

129
00:10:46,187 --> 00:10:49,023
You have to go now.
You don't have to drive me home.

130
00:10:49,899 --> 00:10:51,233
But I should do it.

131
00:10:55,613 --> 00:10:56,489
My bus has arrived.

132
00:10:57,698 --> 00:10:59,700
I'll go now. See you later.

133
00:11:22,348 --> 00:11:23,391
I have a girlfriend now.

134
00:11:23,766 --> 00:11:24,600
What?

135
00:11:25,851 --> 00:11:27,019
I have you.

136
00:11:37,321 --> 00:11:38,656
"Bus route 7010"

137
00:11:42,868 --> 00:11:44,328
Sir.

138
00:11:54,755 --> 00:11:55,631
"Sawa."

139
00:11:57,591 --> 00:11:58,592
Consider this.

140
00:11:59,301 --> 00:12:00,928
He's Kyung Suk's father.

141
00:12:08,894 --> 00:12:12,398
Candidate Do Sang Won
He starts a vote collection campaign

142
00:12:16,652 --> 00:12:18,279
His ex-wife (Na Hye Sung),
CEO of Kelon Korea

143
00:12:18,362 --> 00:12:20,239
They both divorced 10 years ago.”

144
00:12:37,006 --> 00:12:38,340
What are you doing?

145
00:12:38,674 --> 00:12:42,344
Kyung Hee ranked 23rd out of 26 students.

146
00:12:44,346 --> 00:12:47,475
The remaining 3 did not take the test
They don't come to school.

147
00:13:11,165 --> 00:13:13,375
I know I made a mistake,

148
00:13:14,752 --> 00:13:16,212
But this is exaggerated.

149
00:13:17,004 --> 00:13:18,214
What did I do wrong?

150
00:13:20,883 --> 00:13:22,760
Getting low grades is not a sin.

151
00:13:24,595 --> 00:13:25,513
Really?

152
00:13:40,986 --> 00:13:43,197
Kyung Suk, stop crying immediately.

153
00:13:43,405 --> 00:13:45,407
It is not right for a man to cry over something trivial.

154
00:13:46,742 --> 00:13:48,160
What's wrong with you?

155
00:13:48,494 --> 00:13:50,704
The least you can do is try to console him.

156
00:13:51,163 --> 00:13:54,792
Men need a strong mindset.
Why do you cry so easily?

157
00:13:54,875 --> 00:13:58,295
Sex has nothing to do with crying.
He can cry if he feels upset.

158
00:13:59,088 --> 00:14:02,216
I gave him everything he wanted, and now he's just weak.

159
00:14:06,929 --> 00:14:08,806
Don't ever think about entering.

160
00:14:09,515 --> 00:14:10,850
It's very cruel.

161
00:14:12,017 --> 00:14:14,270
- My father is very cruel.
- Why did you cry?

162
00:14:14,645 --> 00:14:16,397
Did anything bother you?

163
00:14:17,106 --> 00:14:17,982
Yes.

164
00:14:18,107 --> 00:14:19,400
Take it easy.

165
00:14:24,989 --> 00:14:27,199
Men can cry if they want.

166
00:14:27,950 --> 00:14:29,451
This doesn't mean you are weak.

167
00:14:30,619 --> 00:14:32,246
That's not what my father said.

168
00:14:32,621 --> 00:14:34,331
Strong person...

169
00:14:34,915 --> 00:14:39,211
He is the one who tries not to hurt anyone weaker than him.

170
00:14:40,546 --> 00:14:43,215
Kyung Sook, you're in good health...

171
00:14:43,382 --> 00:14:46,552
And very handsome.

172
00:14:46,844 --> 00:14:48,596
So you have to be extra careful.

173
00:15:08,198 --> 00:15:10,367
According to first year students,
- Yes?

174
00:15:10,576 --> 00:15:13,037
Kyung Suk's father was a parliamentarian.

175
00:15:13,454 --> 00:15:15,164
- Really?
- Yes.

176
00:15:16,040 --> 00:15:16,916
Who?

177
00:15:17,875 --> 00:15:19,501
His name is "Du" and I don't remember the rest of the name.

178
00:15:20,336 --> 00:15:22,421
Of course, his nickname is "Do".

179
00:15:23,839 --> 00:15:25,257
- Oh my God.
- "Do"...

180
00:15:25,466 --> 00:15:26,467
What's his name?

181
00:15:27,468 --> 00:15:28,844
His mother is the CEO of Kelon.

182
00:15:28,928 --> 00:15:30,012
- Really?
- Yes.

183
00:15:30,179 --> 00:15:34,266
God, if my mom was the CEO of Kelon,
I would have hit Chan Woo too.

184
00:15:34,350 --> 00:15:35,726
Chan Wu must have known that.

185
00:15:35,976 --> 00:15:38,312
Otherwise, he would have taken revenge on him.

186
00:15:38,395 --> 00:15:41,982
But I haven't seen him at university for a long time.

187
00:15:42,066 --> 00:15:43,901
You're the one who should know.

188
00:15:43,984 --> 00:15:46,111
-What do you mean?
-You are his best friend.

189
00:15:46,195 --> 00:15:48,614
- What are you saying?
- There was no need to hit me.

190
00:16:10,302 --> 00:16:11,762
"From my father. Don't skip your meals."

191
00:16:17,977 --> 00:16:19,812
I will visit you on Saturday.

192
00:16:21,814 --> 00:16:24,733
- His father was a parliamentarian.
- Really?

193
00:16:25,192 --> 00:16:26,193
Perfume company.

194
00:16:26,986 --> 00:16:29,196
-I used their perfume.
-I love their products.

195
00:16:36,245 --> 00:16:38,163
They often talk about me.

196
00:16:48,298 --> 00:16:50,342
His mother is the CEO of Kelon.

197
00:16:51,010 --> 00:16:51,885
He is very rich.

198
00:16:51,969 --> 00:16:54,304
- Oh my God.
- He is the descendant of a great family.

199
00:16:55,139 --> 00:16:57,433
I heard his parents are divorced.

200
00:16:57,516 --> 00:16:59,018
No wonder it's so cold.

201
00:16:59,101 --> 00:16:59,935
Hello Sawa.

202
00:17:00,436 --> 00:17:01,687
- Hello.
- Hello.

203
00:17:01,770 --> 00:17:03,522
He is very handsome.

204
00:17:03,856 --> 00:17:06,608
- It really is.
- He is very handsome.

205
00:17:08,902 --> 00:17:09,737
Hello, Mi Rae.

206
00:17:10,863 --> 00:17:11,822
Hello.

207
00:17:11,905 --> 00:17:16,660
Kyung Suk's father is a parliamentarian
His mother is the CEO of Kelon.

208
00:17:16,744 --> 00:17:17,995
- Really? Who?
- Yes.

209
00:17:18,996 --> 00:17:20,205
He is the descendant of a wealthy family.

210
00:17:20,289 --> 00:17:21,790
No wonder he's so rude.

211
00:17:22,207 --> 00:17:23,250
-I understand now.
- Yes.

212
00:17:23,333 --> 00:17:24,585
He lacks nothing.

213
00:17:26,754 --> 00:17:28,047
Did you tell everyone?

214
00:17:28,922 --> 00:17:29,757
Well...

215
00:17:35,971 --> 00:17:36,889
Silence.

216
00:17:48,734 --> 00:17:49,651
Give me his phone.

217
00:18:01,789 --> 00:18:03,540
You dropped him yesterday.

218
00:18:09,213 --> 00:18:10,881
Remember the closing ceremony?

219
00:18:13,425 --> 00:18:14,676
You really are the worst.

220
00:18:15,594 --> 00:18:16,428
What?

221
00:18:26,939 --> 00:18:27,940
Hello.

222
00:18:28,023 --> 00:18:30,275
- Hello.
- Hello.

223
00:18:32,569 --> 00:18:36,406
Let's talk about the assignment you have to submit
Before the last test.

224
00:18:39,326 --> 00:18:42,621
Watch a movie currently showing in the cinema

225
00:18:43,080 --> 00:18:45,332
Submit your reports on that film.

226
00:18:45,415 --> 00:18:48,460
The report is not bound by a formula or guidelines, okay?

227
00:18:48,544 --> 00:18:50,254
- We agreed, professor.
- Yes, ma'am.

228
00:18:52,965 --> 00:18:55,759
Let's go watch a movie together.

229
00:18:59,138 --> 00:19:00,597
Did you get shot in the head?

230
00:19:06,687 --> 00:19:07,521
"Kyung Sook."

231
00:19:09,356 --> 00:19:11,024
Remember the closing ceremony?

232
00:19:11,400 --> 00:19:13,527
- What about you?
-I think I'll bring it.

233
00:19:15,487 --> 00:19:16,488
I'll think about it.

234
00:19:17,072 --> 00:19:18,740
Okay.

235
00:19:21,743 --> 00:19:24,288
- You took the wrong bus, didn't you?
- No.

236
00:19:25,289 --> 00:19:27,833
I had to go somewhere yesterday.

237
00:19:36,967 --> 00:19:37,843
Hello, Woo Young.

238
00:20:10,292 --> 00:20:11,460
You are here.

239
00:20:12,502 --> 00:20:13,503
Hello.

240
00:20:13,587 --> 00:20:15,464
- Please sit here.
- Okay.

241
00:20:23,388 --> 00:20:24,765
Why did you want to meet me?

242
00:20:24,848 --> 00:20:27,976
I have to visit Kelon Korea's office.
Regarding research.

243
00:20:28,060 --> 00:20:29,770
The director would like you to come.

244
00:20:30,395 --> 00:20:31,313
Me?

245
00:20:31,563 --> 00:20:34,858
They would like to ask you how you create your own candle fragrance.

246
00:20:35,108 --> 00:20:36,318
It seems you did a great job.

247
00:20:37,611 --> 00:20:38,654
Well...

248
00:20:39,071 --> 00:20:40,989
How about today? Do you have something to keep you busy after school?

249
00:20:41,156 --> 00:20:43,784
We have the festival closing party.

250
00:20:46,620 --> 00:20:49,790
I think I'll bring it after the office visit with you.

251
00:20:49,915 --> 00:20:51,416
- Really?
- Yes.

252
00:20:51,625 --> 00:20:53,961
- Then see you later.
- Okay.

253
00:20:54,211 --> 00:20:55,254
"Mi Rae."

254
00:20:57,798 --> 00:20:58,966
How do you do this?

255
00:21:00,842 --> 00:21:02,094
Wait, that's...

256
00:21:02,844 --> 00:21:07,099
I can understand the dance other than that part.

257
00:21:07,182 --> 00:21:08,684
Can you teach me to do that?

258
00:21:10,394 --> 00:21:12,187
- Okay...
- Okay, later.

259
00:21:12,271 --> 00:21:13,730
- See you later.
- Okay, bye.

260
00:21:17,442 --> 00:21:18,360
You came early.

261
00:21:18,443 --> 00:21:21,488
I don't have a part-time job today,
So I came to help you.

262
00:21:22,447 --> 00:21:23,282
Thank you.

263
00:21:36,086 --> 00:21:38,547
By the way, aren't you going to hire any part-time workers?

264
00:21:42,217 --> 00:21:43,302
What's wrong?

265
00:21:44,011 --> 00:21:46,054
- Isn't there a beautiful girl among the applicants?
- It's not like that.

266
00:21:46,596 --> 00:21:47,514
I don't have money.

267
00:21:48,307 --> 00:21:49,141
What?

268
00:21:49,766 --> 00:21:51,435
I think my project is going through difficulty.

269
00:21:52,269 --> 00:21:54,813
Maybe I'll withdraw my house deposit to pay the rent on the bar.

270
00:21:55,314 --> 00:21:57,190
Let me look at the ledger.

271
00:21:57,316 --> 00:21:58,317
Ledger?

272
00:22:00,193 --> 00:22:03,405
Even middle school students
They would have done better than this.

273
00:22:03,488 --> 00:22:05,615
You have to organize this in Excel.

274
00:22:05,907 --> 00:22:07,034
"Excel"?

275
00:22:08,660 --> 00:22:11,747
-You are very smart.
- Don't you even know this program?

276
00:22:12,247 --> 00:22:15,792
As long as you lack experience,
You should hire an experienced person part-time.

277
00:22:15,876 --> 00:22:17,336
Business is no joke.

278
00:22:22,132 --> 00:22:23,008
You succeeded.

279
00:22:23,633 --> 00:22:25,469
You are hired.

280
00:22:32,017 --> 00:22:33,477
You thought I'd be excited?

281
00:22:34,436 --> 00:22:36,021
This is not a time for diversion.

282
00:22:40,233 --> 00:22:41,568
1, 2.

283
00:22:43,904 --> 00:22:45,489
Who taught you that dance?

284
00:22:45,572 --> 00:22:47,783
I've only seen it in videos...

285
00:22:47,908 --> 00:22:49,993
Did you learn this just by watching?

286
00:22:50,077 --> 00:22:51,995
- Stop.
- Why? This is great.

287
00:22:52,079 --> 00:22:54,164
I respect those who are good at dancing.

288
00:22:55,207 --> 00:22:56,041
How did you do...

289
00:22:59,753 --> 00:23:01,046
Wearing Amber Five perfume?

290
00:23:02,839 --> 00:23:05,467
-But it smells a little different.
- It's actually Amber Five.

291
00:23:08,303 --> 00:23:10,514
I learned that you are also interested in perfumes.

292
00:23:10,597 --> 00:23:13,600
Well, I'm an assistant professor in the chemistry department.

293
00:23:15,977 --> 00:23:19,481
But the smell is a little different
About the well-known scent of "Amber Five".

294
00:23:19,606 --> 00:23:23,193
Every human being has his own body odor
Which affects the smell of perfume.

295
00:23:24,694 --> 00:23:27,823
Like you did that dance move differently than me.

296
00:23:29,574 --> 00:23:31,284
I don't do it like that.

297
00:23:31,743 --> 00:23:32,661
So.

298
00:23:34,579 --> 00:23:37,124
Okay, listen up. Stay still like this.

299
00:23:39,126 --> 00:23:40,710
Raise your arms like this.

300
00:23:41,294 --> 00:23:44,005
- So.
- Like this?

301
00:23:45,006 --> 00:23:46,341
I respect that, seriously.

302
00:23:55,892 --> 00:23:57,936
I'm planning a housewarming party on Saturday.

303
00:23:59,396 --> 00:24:01,690
I will see my parents on Saturday.

304
00:24:03,483 --> 00:24:05,485
So what do you think of Sunday?

305
00:24:06,903 --> 00:24:09,281
It suits me, but I'm not sure about Hyun Joong.

306
00:24:09,656 --> 00:24:10,490
Really?

307
00:24:10,866 --> 00:24:13,368
How about we make a group chat?
To talk about it?

308
00:24:13,743 --> 00:24:15,704
Of course, I will make it.

309
00:24:16,830 --> 00:24:19,249
Let's not make it as big as a real party.

310
00:24:19,332 --> 00:24:21,960
Let's just get together and eat delicious food.

311
00:24:22,043 --> 00:24:23,378
Kyung Suk said he would come.

312
00:24:23,879 --> 00:24:25,589
- What?
- Why?

313
00:24:28,216 --> 00:24:29,301
Never mind.

314
00:24:33,513 --> 00:24:35,307
We are friends.

315
00:24:41,813 --> 00:24:42,689
“Group chat room

316
00:24:42,772 --> 00:24:44,065
Are you free on Sunday?

317
00:24:44,149 --> 00:24:45,942
Yes, what about you, Kyung Suk?

318
00:24:46,026 --> 00:24:46,860
"Kyung Sook."

319
00:24:48,945 --> 00:24:49,946
Well...

320
00:24:52,115 --> 00:24:54,075
- Sorry.
- What are you sorry for?

321
00:24:54,242 --> 00:24:58,246
I didn't mean to look at your phone on purpose.

322
00:24:58,788 --> 00:25:01,208
But the message only appeared on the screen.

323
00:25:02,125 --> 00:25:04,044
I just told a few friends,

324
00:25:04,211 --> 00:25:07,297
But the news spread throughout the department.

325
00:25:10,342 --> 00:25:11,176
Sorry.

326
00:25:17,974 --> 00:25:19,559
I heard the truth from Ji Hyo.

327
00:25:20,894 --> 00:25:23,813
- Sorry for the misunderstanding.
- This is not new.

328
00:25:24,689 --> 00:25:25,565
I'm fine.

329
00:25:27,442 --> 00:25:29,236
I was more shocked...

330
00:25:30,695 --> 00:25:33,031
Than you expected me to do that.

331
00:25:34,908 --> 00:25:37,160
Then I realized what you thought of me.

332
00:25:38,578 --> 00:25:42,165
Your misunderstanding about me continues
If Ji Hyo didn't tell you.

333
00:25:46,419 --> 00:25:50,840
You consider all my actions intentional.

334
00:25:55,804 --> 00:25:58,848
Your opinion of me is up to you.

335
00:26:00,141 --> 00:26:02,310
But your bad opinion of me didn't bother me at all this time.

336
00:26:09,234 --> 00:26:10,360
For your information...

337
00:26:14,656 --> 00:26:15,991
I also don't have a mother.

338
00:26:18,660 --> 00:26:24,165
So I know what it's like to reveal my painful experience...

339
00:26:25,625 --> 00:26:26,668
For others.

340
00:26:30,005 --> 00:26:31,339
Nobody knows that.

341
00:26:32,299 --> 00:26:33,383
You are the first to know.

342
00:26:37,304 --> 00:26:38,805
You know what that means, right?

343
00:26:51,985 --> 00:26:53,737
“What about you, Kyung Sook?”

344
00:26:54,112 --> 00:26:55,405
Okay.

345
00:26:57,073 --> 00:26:58,241
Okay.

346
00:27:00,327 --> 00:27:03,747
The CEO was transferred
To the emergency room a while ago.

347
00:27:03,830 --> 00:27:05,624
The manager went with her.

348
00:27:05,915 --> 00:27:08,668
- What?
- Why were you taken to the hospital?

349
00:27:08,752 --> 00:27:10,170
I'm not sure.

350
00:27:11,296 --> 00:27:12,797
- Let's go.
- Okay.

351
00:27:12,881 --> 00:27:14,132
Thank you. Goodbye.

352
00:27:16,426 --> 00:27:17,761
Okay guys.

353
00:27:18,511 --> 00:27:22,682
These two have something to tell us.

354
00:27:24,017 --> 00:27:25,060
Come on.

355
00:27:27,520 --> 00:27:31,733
I think I insulted you during the preparation period.

356
00:27:32,067 --> 00:27:35,070
I didn't know that you were sensitive to my words. Sorry.

357
00:27:35,654 --> 00:27:37,989
-Me too.
- What are you sorry for?

358
00:27:39,324 --> 00:27:41,868
Don't criticize your appearance.

359
00:27:42,035 --> 00:27:43,370
I can't hear you.

360
00:27:47,332 --> 00:27:49,834
Sorry for criticizing your appearance...

361
00:27:50,418 --> 00:27:53,797
Only female students are forced to serve tables.

362
00:27:54,172 --> 00:27:55,674
What about uniforms?

363
00:27:56,883 --> 00:27:58,009
Sorry.

364
00:27:58,927 --> 00:28:00,261
I am also very sorry.

365
00:28:00,970 --> 00:28:03,264
We will never do that again. Sorry.

366
00:28:05,809 --> 00:28:08,728
Don't continue to be angry with us. I scolded them harshly.

367
00:28:09,813 --> 00:28:12,899
We'll have to meet at university.
Will the treatment between you remain embarrassing?

368
00:28:13,066 --> 00:28:16,528
They may appear rude and rude,
But you know they are not evil.

369
00:28:16,611 --> 00:28:17,612
-Aren't you right?
- Yes.

370
00:28:17,696 --> 00:28:18,655
Yes.

371
00:28:20,156 --> 00:28:24,786
We will accept your apology.
But the way you behave from now on is more important.

372
00:28:25,578 --> 00:28:26,621
Thank you, Bon Byul.

373
00:28:26,830 --> 00:28:28,790
So let's all raise our glasses.

374
00:28:28,998 --> 00:28:31,835
You did a great job at the festival and we are sorry again.

375
00:28:31,918 --> 00:28:33,753
God, what a beautiful sight!

376
00:28:33,837 --> 00:28:36,214
- To all of you.
- To you!

377
00:28:36,297 --> 00:28:37,882
Well done everyone.

378
00:28:44,597 --> 00:28:47,350
Have you been spending a lot of time together lately?

379
00:28:47,642 --> 00:28:50,812
Seeing you two together is a little suspicious.

380
00:28:51,020 --> 00:28:53,732
What's wrong with that? We are close friends.

381
00:28:54,065 --> 00:28:55,108
Right, Kyung Sook?

382
00:28:57,527 --> 00:28:58,778
Yes.

383
00:28:59,654 --> 00:29:03,158
-Does this mean we have a new duo?
-Does this mean we have a new duo?

384
00:29:06,494 --> 00:29:08,037
What did you eat?

385
00:29:08,163 --> 00:29:10,331
You must have eaten spoiled food.

386
00:29:10,415 --> 00:29:12,208
Fortunately, she's okay this time.

387
00:29:12,333 --> 00:29:14,127
She can go out tomorrow.

388
00:29:14,210 --> 00:29:16,212
Has anything like this happened before?

389
00:29:16,796 --> 00:29:19,549
I was taken to the emergency room
After eating spoiled food.

390
00:29:21,009 --> 00:29:22,969
The food must have smelled very bad.

391
00:29:23,470 --> 00:29:26,139
She probably didn't tell you,

392
00:29:26,639 --> 00:29:30,226
But she could barely smell anything now.

393
00:29:30,810 --> 00:29:32,353
- Excuse me?
- I beg your pardon?

394
00:29:33,188 --> 00:29:36,858
She was in an accident and her olfactory nerve was severely damaged.

395
00:29:37,108 --> 00:29:38,318
Oh God.

396
00:29:38,401 --> 00:29:41,488
Therefore, you may eat spoiled food sometimes.

397
00:29:41,613 --> 00:29:44,574
So "Kelon Korea"... what about perfumes?

398
00:29:44,741 --> 00:29:46,367
She's so amazing.

399
00:29:46,826 --> 00:29:50,997
As if she was a singer who lost her voice and a painter who lost his sight.

400
00:29:56,169 --> 00:29:57,462
I'll excuse you for a moment.

401
00:29:59,255 --> 00:30:00,548
Yes sir.

402
00:30:01,341 --> 00:30:04,803
An emergency occurred. Yes, sorry.

403
00:30:05,053 --> 00:30:06,679
I'll call you in a moment.

404
00:30:07,096 --> 00:30:08,389
Okay.

405
00:30:09,432 --> 00:30:12,227
You can go if you need to. I will stay here.

406
00:30:12,435 --> 00:30:14,312
Are you really doing this for me?

407
00:30:14,687 --> 00:30:16,731
I can be back in 2 or 3 hours.

408
00:30:16,815 --> 00:30:19,484
Yes, I will stay by her side.

409
00:30:19,984 --> 00:30:21,569
You can go.

410
00:30:21,861 --> 00:30:23,071
God, how can I...

411
00:30:23,154 --> 00:30:25,114
It's okay. You can go.

412
00:30:25,240 --> 00:30:26,574
Please take care of her.

413
00:30:39,128 --> 00:30:42,423
Doesn't Miss Na have a family?

414
00:30:43,299 --> 00:30:45,343
Didn't Professor Park tell you?

415
00:30:45,885 --> 00:30:46,803
With what?

416
00:30:46,886 --> 00:30:48,763
The news was also published in the newspapers.

417
00:30:49,556 --> 00:30:51,724
She got divorced years ago. She lives alone now.

418
00:30:52,976 --> 00:30:53,935
I understand.

419
00:30:55,895 --> 00:30:58,648
She wanted to communicate with her son recently.

420
00:30:58,982 --> 00:31:02,360
But I didn't, because she would probably be angry with me
If I find out I did it.

421
00:31:02,902 --> 00:31:04,654
It's in the chemistry department.

422
00:31:05,363 --> 00:31:07,365
In our department? What's his name?

423
00:31:07,532 --> 00:31:08,867
His name is Do Kyung Suk.

424
00:31:09,784 --> 00:31:13,329
Please pretend you don't know anything.
Miss Na hasn't seen him for years.

425
00:31:14,497 --> 00:31:15,832
Okay.

426
00:31:16,124 --> 00:31:19,878
- This must be kept secret between us.
- Yes.

427
00:31:57,165 --> 00:31:57,999
Thank you.

428
00:32:01,085 --> 00:32:04,047
I didn't want to tell anyone about it.

429
00:32:05,048 --> 00:32:08,134
But I feel better now that I've told someone.

430
00:32:13,765 --> 00:32:15,183
Do Kyung Suk and Hyun Sawa.

431
00:32:15,308 --> 00:32:17,518
They are both handsome and come from wealthy families.

432
00:32:17,602 --> 00:32:18,728
Parallelism theory?

433
00:32:20,855 --> 00:32:22,565
Parallel lines never meet.

434
00:32:22,649 --> 00:32:24,567
Consider yourself. You seem very confident in yourself.

435
00:32:24,859 --> 00:32:27,570
- Just go and pick up the megaphone.
- The loudspeaker?

436
00:32:35,119 --> 00:32:36,329
"(Kang Mi Rae)"

437
00:32:55,556 --> 00:32:57,642
Ladies and gentlemen.

438
00:32:57,850 --> 00:32:59,978
Next, we present to you the star of the Hancock School.

439
00:33:00,144 --> 00:33:01,854
The most beautiful angel,

440
00:33:02,063 --> 00:33:05,191
Hyun-swa, you'll sing for us!

441
00:33:05,358 --> 00:33:07,694
Give her a round of applause, please!

442
00:33:08,361 --> 00:33:11,823
- “Hyun Sowa!”
- “Hyun Sowa!”

443
00:33:14,033 --> 00:33:15,368
Where are you?

444
00:33:18,329 --> 00:33:19,414
Are you in a hospital?

445
00:33:19,497 --> 00:33:23,334
Miss Na is in hospital
Because she was exposed to food poisoning.

446
00:33:24,502 --> 00:33:26,462
I ate spoiled food.

447
00:33:30,967 --> 00:33:34,595
I heard she lost her ability to smell due to an accident.

448
00:33:35,847 --> 00:33:37,181
Did you know that?

449
00:33:39,642 --> 00:33:42,520
I'm staying with her now
Because she has no one else.

450
00:33:45,440 --> 00:33:46,607
Are you coming?

451
00:33:50,862 --> 00:33:51,738
Nope.

452
00:33:55,867 --> 00:33:59,412
There's something I have to tell you.

453
00:34:00,204 --> 00:34:04,292
I actually met her
During middle school.

454
00:34:06,753 --> 00:34:10,089
I mean, I met your mother in our neighborhood.

455
00:34:10,923 --> 00:34:13,468
She must have come to see you.

456
00:34:15,344 --> 00:34:16,512
I have to leave.

457
00:34:37,366 --> 00:34:39,827
Room 1013 at Hancock University Hospital.

458
00:34:40,244 --> 00:34:43,164
Sorry. I will not interfere in your affairs anymore.

459
00:34:54,550 --> 00:34:56,803
-Are you okay?
- How do you feel?

460
00:34:57,095 --> 00:35:00,139
Yes. I'm so sorry you had to stay.

461
00:35:00,431 --> 00:35:02,975
Soo-hyun, get Mi-rae to her house, please.

462
00:35:03,351 --> 00:35:05,728
No, I can take a bus home.

463
00:35:06,020 --> 00:35:07,105
I will call a taxi.

464
00:35:07,230 --> 00:35:10,650
Director Lee. I would also like you to return home.

465
00:35:10,942 --> 00:35:13,027
I can't leave you alone.

466
00:35:13,111 --> 00:35:15,822
Don't worry. I'm not a child.

467
00:35:15,947 --> 00:35:17,824
You are more stubborn than a little girl.

468
00:35:18,366 --> 00:35:20,660
I'm leaving now.

469
00:35:21,369 --> 00:35:23,788
- Goodbye.
- Hey, Mi Rae.

470
00:35:26,040 --> 00:35:27,416
Thank you.

471
00:35:29,752 --> 00:35:30,878
No thanks required.

472
00:35:31,629 --> 00:35:34,507
Goodbye. Pay attention to yourself.

473
00:35:53,192 --> 00:35:54,569
Hello, Woo Young.

474
00:35:55,486 --> 00:35:58,739
Miss Na is awake. Don't worry.

475
00:36:00,449 --> 00:36:01,701
Goodbye.

476
00:36:02,201 --> 00:36:04,495
- Woo Young also came?
- Yes.

477
00:36:05,746 --> 00:36:06,873
What will I do?

478
00:36:07,874 --> 00:36:09,208
I'm tired of everyone.

479
00:36:09,292 --> 00:36:11,294
So you have to hire an assistant.

480
00:36:11,377 --> 00:36:14,672
Any CEO who does not have an assistant
And she drives her own car?

481
00:36:14,755 --> 00:36:17,758
I really hate it when someone keeps...

482
00:36:19,552 --> 00:36:20,595
Follow me wherever I go.

483
00:36:20,678 --> 00:36:24,098
God, what if I get into an accident?

484
00:36:24,307 --> 00:36:26,184
I have never been in a car accident before.

485
00:36:49,832 --> 00:36:51,667
So at least date someone.

486
00:36:52,376 --> 00:36:55,755
Isn't it sad that I'm the only one?
Who is here to take care of you?

487
00:36:55,880 --> 00:36:59,008
You annoy me more than you care for me.
Oh God, stop complaining and leave.

488
00:36:59,133 --> 00:37:02,803
Are you going to grow old alone, missing your two sons?

489
00:37:03,179 --> 00:37:05,139
You need to start settling down.

490
00:37:05,223 --> 00:37:07,600
If you meet more of your girlfriends,
Their number will become 100.

491
00:37:07,808 --> 00:37:09,644
What are you talking about?

492
00:37:09,852 --> 00:37:11,020
You must leave immediately.

493
00:37:11,229 --> 00:37:13,481
I'm leaving the hospital alone, so don't come.

494
00:37:22,406 --> 00:37:23,574
"Kyung Sook."

495
00:37:30,623 --> 00:37:31,457
“Do Sang Won!”

496
00:37:31,540 --> 00:37:33,334
-I'm your fan.
- “Do Sang Won”!

497
00:37:33,960 --> 00:37:35,544
- Some people prefer.
- “Do Sang Won”!

498
00:37:35,711 --> 00:37:37,004
- Here you go.
- “Do Sang Won”!

499
00:37:37,588 --> 00:37:39,006
- “Do Sang Won”!
- “Do Sang Won”!

500
00:37:39,423 --> 00:37:41,342
God, please have a drink.

501
00:37:41,801 --> 00:37:44,178
- It will refresh you.
- Well, thank you.

502
00:37:44,262 --> 00:37:45,221
Drink.

503
00:37:45,596 --> 00:37:46,597
“Do Sang Won!”

504
00:37:46,681 --> 00:37:48,140
God, it's amazing.

505
00:37:48,391 --> 00:37:49,976
- Sir.
- Yes?

506
00:37:50,142 --> 00:37:52,645
Kyung Suk and Miss Na are together now.

507
00:37:52,770 --> 00:37:54,313
- “Do Sang Won”!
- “Do Sang Won”!

508
00:37:54,438 --> 00:37:56,399
Sorry. I'll tell you later.

509
00:37:56,482 --> 00:37:58,985
- “Do Sang Won”!
- “Do Sang Won”!

510
00:38:02,238 --> 00:38:05,283
I never imagined you would come to me.

511
00:38:08,953 --> 00:38:10,746
I am very grateful to Mi Rae.

512
00:38:12,081 --> 00:38:13,165
And to you too.

513
00:38:17,211 --> 00:38:19,046
I miss you so much.

514
00:38:20,172 --> 00:38:24,135
But now that you have come to me, I don't know what to say.

515
00:38:26,929 --> 00:38:29,181
I can't even bring myself to apologize,

516
00:38:29,807 --> 00:38:31,183
If you regret,

517
00:38:32,601 --> 00:38:34,103
You should apologise.

518
00:38:37,940 --> 00:38:39,483
What do you regret?

519
00:38:42,194 --> 00:38:44,447
For leaving you and your sister.

520
00:38:49,201 --> 00:38:50,870
I regret it very much.

521
00:38:52,580 --> 00:38:56,334
I realized I had to think
In things differently.

522
00:39:00,713 --> 00:39:04,383
You should quit working.
You don't need to earn money.

523
00:39:04,884 --> 00:39:06,927
Money is not the problem.

524
00:39:07,261 --> 00:39:10,598
All my life I dreamed of becoming a perfumer.

525
00:39:16,270 --> 00:39:18,439
I told you I'm working overtime today.

526
00:39:18,647 --> 00:39:21,400
She didn't always face misery
Putting the two children to bed?

527
00:39:22,443 --> 00:39:26,906
You always took care of the two kids whenever you had work
Or went to play golf.

528
00:39:27,198 --> 00:39:30,534
Nevertheless, I succeeded in the morning
The youngest head of a research team.

529
00:39:30,951 --> 00:39:32,370
I can't quit now.

530
00:39:33,704 --> 00:39:36,165
What are you trying to become by working hard?

531
00:39:36,290 --> 00:39:38,876
Every other woman dreams of becoming a stay-at-home mother.

532
00:39:40,211 --> 00:39:43,172
You know the typical question
What everyone asks actresses?

533
00:39:43,589 --> 00:39:46,967
"What's more important? Your job or your family?"

534
00:39:48,386 --> 00:39:52,223
If I expect a day to come when I will have to
To answer this question.

535
00:39:55,226 --> 00:39:56,352
Is that all?

536
00:40:02,566 --> 00:40:06,028
I had an accident and lost my ability to smell.

537
00:40:07,029 --> 00:40:08,906
This had a huge impact on my psyche.

538
00:40:11,158 --> 00:40:13,411
Because I can no longer work as a perfumer.

539
00:40:25,214 --> 00:40:27,675
"Dad"

540
00:40:32,388 --> 00:40:33,806
Is Kyung Suk not responding?

541
00:40:36,434 --> 00:40:40,271
But is there any objection to him meeting his mother?

542
00:40:42,064 --> 00:40:44,275
Is there something he shouldn't know?

543
00:40:44,358 --> 00:40:48,112
Might make him leave you and go live with his mother?

544
00:40:52,116 --> 00:40:53,534
Never mind. Sorry

545
00:40:54,201 --> 00:40:56,912
Stop nonsense and focus on giving me reports.

546
00:40:57,037 --> 00:40:57,872
Your order, sir.

547
00:41:11,302 --> 00:41:13,971
It's late. Come back home.

548
00:41:16,724 --> 00:41:18,058
You should sleep.

549
00:41:19,268 --> 00:41:20,644
I'll leave shortly.

550
00:42:54,113 --> 00:42:55,489
Stay healthy.

551
00:43:26,228 --> 00:43:27,146
"Kyung Sook."

552
00:43:27,938 --> 00:43:29,315
Did you spend the night somewhere?

553
00:43:30,399 --> 00:43:31,317
Yes.

554
00:43:32,109 --> 00:43:34,320
Kyung Sook, come inside.

555
00:43:43,996 --> 00:43:44,872
Sit down.

556
00:43:48,334 --> 00:43:49,293
Where were you?

557
00:43:50,502 --> 00:43:51,670
I met Miss Na.

558
00:43:56,050 --> 00:43:59,553
Okay. I'm sure you missed her. I understand that.

559
00:44:00,304 --> 00:44:01,930
But it's hard to understand.

560
00:44:02,681 --> 00:44:05,809
She didn't try to contact you
10 years ago, and now it suddenly appears.

561
00:44:06,268 --> 00:44:07,895
It came to me once when I was in middle school.

562
00:44:09,813 --> 00:44:11,190
I haven't met her.

563
00:44:12,149 --> 00:44:15,235
Did I tell you that I banned her from meeting you?

564
00:44:21,659 --> 00:44:23,577
Okay, that's okay. I didn't let her meet you.

565
00:44:24,328 --> 00:44:26,705
How dare you show up when you left
After being involved in a forbidden relationship?

566
00:44:29,249 --> 00:44:30,250
That's not real.

567
00:44:30,793 --> 00:44:31,669
What?

568
00:44:32,211 --> 00:44:33,712
She was not involved in a forbidden relationship.

569
00:44:37,424 --> 00:44:38,967
Why did you lie?

570
00:44:40,969 --> 00:44:42,221
Why did you do that?

571
00:44:45,599 --> 00:44:48,394
I can't believe she made up an excuse to meet you.

572
00:44:51,313 --> 00:44:52,564
Are you even...

573
00:44:53,524 --> 00:44:54,483
Did you assign someone to follow me?

574
00:44:55,859 --> 00:44:57,194
Or by pursuing her?

575
00:45:00,155 --> 00:45:01,740
That's no excuse.

576
00:45:03,033 --> 00:45:05,119
You must know that she had food poisoning.

577
00:45:05,619 --> 00:45:07,579
She learns that her olfactory nerves are damaged.

578
00:45:07,955 --> 00:45:08,789
What?

579
00:45:15,713 --> 00:45:17,798
That was a mistake.

580
00:45:18,841 --> 00:45:20,008
One mistake.

581
00:45:21,552 --> 00:45:23,178
I accidentally hit her once.

582
00:45:32,855 --> 00:45:33,856
On women

583
00:45:35,941 --> 00:45:38,944
To be responsible for her family, not her job.

584
00:45:39,027 --> 00:45:41,864
Who would want his wife to stay out of the house?

585
00:45:42,197 --> 00:45:45,451
She has always prioritized her work over her family.

586
00:45:51,540 --> 00:45:53,917
I told you to rest and stay home.

587
00:45:54,918 --> 00:45:56,253
What is comfortable for me?

588
00:45:56,920 --> 00:45:59,715
I don't intend to live the way you want.

589
00:46:00,090 --> 00:46:02,009
I'm doing my best here.

590
00:46:02,092 --> 00:46:06,513
You keep arguing with your husband.
Do you think you are that great?

591
00:46:07,181 --> 00:46:08,098
Pathetic!

592
00:46:08,640 --> 00:46:09,558
What?

593
00:46:10,726 --> 00:46:12,978
Your way of trying to control me.

594
00:46:16,231 --> 00:46:17,608
Did I really say what I heard?

595
00:46:20,861 --> 00:46:21,695
Why are you...

596
00:46:30,746 --> 00:46:32,456
“Hee Sung.”

597
00:46:32,539 --> 00:46:36,752
When she learned that she had suffered from hearing loss,
I begged her as hard as I could.

598
00:46:37,419 --> 00:46:40,547
I promised her many times that I would make her happy

599
00:46:40,714 --> 00:46:42,800
After retiring from work as a perfume maker.

600
00:46:43,759 --> 00:46:46,303
But she only cared about her job.

601
00:46:47,513 --> 00:46:49,264
So she went crazy.

602
00:46:49,848 --> 00:46:51,600
Another human life was destroyed,

603
00:46:53,852 --> 00:46:55,562
And you said you would make her happy?

604
00:46:57,314 --> 00:46:58,148
What?

605
00:46:58,398 --> 00:47:01,235
You have even ruined our lives with your lies so far.

606
00:47:03,862 --> 00:47:05,489
And you claim that you cared for your family?

607
00:47:07,157 --> 00:47:08,534
Watch your words.

608
00:47:09,034 --> 00:47:10,577
I have raised you so far.

609
00:47:10,661 --> 00:47:12,871
I wouldn't have let you do this if I had known sooner.

610
00:47:13,372 --> 00:47:14,331
"Kyung Sook."

611
00:47:14,540 --> 00:47:16,291
I would have chosen to grow up on my own.

612
00:47:17,876 --> 00:47:19,086
Then leave.

613
00:47:26,385 --> 00:47:28,053
You must have fired my mother...

614
00:47:29,054 --> 00:47:30,180
This way, right?

615
00:47:31,223 --> 00:47:32,182
What?

616
00:47:39,189 --> 00:47:42,109
"Kyung Sook." Stop by!

617
00:47:58,000 --> 00:47:59,668
Is there anyone who doesn't like pork?

618
00:47:59,751 --> 00:48:00,669
Not me.

619
00:48:00,752 --> 00:48:02,713
I can't eat it because I don't have it.

620
00:48:02,796 --> 00:48:04,089
So do you eat pork belly?

621
00:48:04,172 --> 00:48:05,048
Yes.

622
00:48:06,300 --> 00:48:07,384
Me too.

623
00:48:09,094 --> 00:48:11,471
"Group chat room"

624
00:48:15,267 --> 00:48:17,144
"A rose call from my father"

625
00:48:18,395 --> 00:48:19,438
Hello, Dad.

626
00:48:20,981 --> 00:48:23,817
I'm almost here. I'll get off at the next stop.

627
00:48:27,946 --> 00:48:28,864
Okay.

628
00:48:36,538 --> 00:48:38,248
Wait. My father.

629
00:48:42,544 --> 00:48:45,547
You didn't have to come all the way here.
I could walk.

630
00:48:47,257 --> 00:48:48,342
Get on.

631
00:49:05,317 --> 00:49:06,652
The food is amazing.

632
00:49:08,528 --> 00:49:10,364
You look beautiful

633
00:49:11,990 --> 00:49:13,575
Even when I photograph you from this angle.

634
00:49:15,786 --> 00:49:17,287
Let her eat her food.

635
00:49:17,496 --> 00:49:19,414
You still don't feel comfortable with her face.

636
00:49:19,790 --> 00:49:20,707
What do you mean?

637
00:49:20,791 --> 00:49:23,502
You worry about her every day,
But you can't look at her face.

638
00:49:23,794 --> 00:49:25,128
What do you mean I can't?

639
00:49:37,015 --> 00:49:39,184
You're still surprised by my face, aren't you?

640
00:49:39,267 --> 00:49:40,143
Nope.

641
00:49:44,648 --> 00:49:45,732
Your face is beautiful and gentle.

642
00:49:47,150 --> 00:49:48,568
Are you still angry?

643
00:49:48,735 --> 00:49:51,905
He dissipated his anger a long time ago.
He's just uncomfortable.

644
00:49:51,989 --> 00:49:54,574
Enough. I'm not uncomfortable.

645
00:49:55,450 --> 00:49:56,618
How about singing karaoke?

646
00:49:56,868 --> 00:49:58,286
- “Karaoke”?
- Yes.

647
00:49:58,537 --> 00:50:00,247
How about we go on a tour?

648
00:50:01,832 --> 00:50:02,708
Sounds like a great idea.

649
00:50:04,001 --> 00:50:05,043
- Hurry up.
- Okay.

650
00:50:05,627 --> 00:50:07,254
Mom, you have to hurry too.

651
00:50:09,047 --> 00:50:10,090
My father.

652
00:50:12,634 --> 00:50:14,011
I think he left home.

653
00:50:17,139 --> 00:50:19,266
I will call you. Take care of yourself.

654
00:50:31,737 --> 00:50:32,821
Who are you?

655
00:50:32,904 --> 00:50:34,406
Is So Yeo Jin there?

656
00:50:34,489 --> 00:50:35,407
My mother.

657
00:50:36,992 --> 00:50:38,160
Who are you?

658
00:50:39,870 --> 00:50:41,329
Isn't this So Yeo Jin's house?

659
00:50:41,413 --> 00:50:44,374
both. We just moved here.

660
00:51:02,684 --> 00:51:04,436
Why did you quarrel with your father?

661
00:51:05,020 --> 00:51:06,354
Do you put a bed in this room?

662
00:51:06,688 --> 00:51:08,315
Dumping it outside also costs money.

663
00:51:08,482 --> 00:51:11,318
I can't sleep on the floor. My back hurts.

664
00:51:13,320 --> 00:51:16,490
You are as pathetic as I am. You don't have any plans.

665
00:51:18,784 --> 00:51:19,743
Do you have money?

666
00:51:24,206 --> 00:51:26,041
Summer season will come soon.

667
00:51:26,124 --> 00:51:29,127
I'm not sure if I can
Turn on the air conditioner.

668
00:51:31,421 --> 00:51:33,006
I am not very sensitive to heat.

669
00:51:33,381 --> 00:51:34,966
Stop being crazy and go back to your father's house.

670
00:51:35,217 --> 00:51:36,760
Living alone is not easy.

671
00:51:36,927 --> 00:51:39,262
You will be just like me
If you miss the right time to come back.

672
00:51:54,277 --> 00:51:55,278
"Sawa."

673
00:51:58,156 --> 00:51:59,407
Hello.

674
00:52:00,158 --> 00:52:01,785
What brings you here?

675
00:52:02,035 --> 00:52:05,038
-Do you live in this neighborhood?
- Yes.

676
00:52:06,331 --> 00:52:08,792
Didn't you say you live in Doguk-dong?

677
00:52:09,042 --> 00:52:11,128
I left there recently.

678
00:52:11,336 --> 00:52:12,295
Really?

679
00:52:12,504 --> 00:52:13,839
A few days ago.

680
00:52:15,507 --> 00:52:17,759
I'll leave you then. See you at university.

681
00:52:17,968 --> 00:52:19,219
Okay, bye.

682
00:52:29,813 --> 00:52:32,566
Yes!

683
00:52:32,774 --> 00:52:34,901
- Oh my God.
- Oh God, I'm exhausted.

684
00:52:35,360 --> 00:52:36,194
"Mi Rae."

685
00:52:36,862 --> 00:52:37,946
Let us...

686
00:52:39,156 --> 00:52:41,867
We extend our time a little now.

687
00:52:42,033 --> 00:52:43,785
Give us...

688
00:52:43,994 --> 00:52:46,997
- Another hour!
- Another hour!

689
00:52:47,873 --> 00:52:49,040
Let's go!

690
00:52:50,709 --> 00:52:53,295
Mom, wait.

691
00:52:53,461 --> 00:52:55,547
I need to go home and lie down.

692
00:52:56,006 --> 00:52:57,174
God, I'm exhausted.

693
00:52:58,175 --> 00:53:01,303
Just you and me sang. Why might she be exhausted?

694
00:53:01,928 --> 00:53:04,055
Dad, you sang twice as much.

695
00:53:05,015 --> 00:53:08,185
I haven't sung karaoke for a long time.
Many new songs were released.

696
00:53:25,035 --> 00:53:27,120
Dad, you're still brilliant.

697
00:53:32,167 --> 00:53:34,044
Sorry about everything.

698
00:53:36,671 --> 00:53:37,756
No, don't be sorry.

699
00:53:38,590 --> 00:53:40,508
I call you beautiful all the time.

700
00:53:41,176 --> 00:53:42,886
It wasn't enough to make you happy.

701
00:53:44,429 --> 00:53:46,306
I was very selfish.

702
00:53:59,861 --> 00:54:01,363
You are still beautiful,

703
00:54:02,906 --> 00:54:04,032
My dear daughter.

704
00:54:07,077 --> 00:54:09,162
This must have been very difficult for you, Dad.

705
00:54:10,580 --> 00:54:11,957
Sorry.

706
00:54:23,218 --> 00:54:24,469
Take it easy.

707
00:54:27,430 --> 00:54:28,932
You'll look ugly if you cry.

708
00:54:33,979 --> 00:54:34,813
Let's go.

709
00:54:37,274 --> 00:54:40,610
True. I forgot the Bangtan Boys songs.

710
00:56:11,117 --> 00:56:12,410
Where is he?

711
00:56:16,748 --> 00:56:17,707
My dear.

712
00:56:20,794 --> 00:56:22,170
Where did he go?

713
00:56:35,225 --> 00:56:36,976
Where did he go?

714
00:56:49,948 --> 00:56:51,574
What are you doing out here?

715
00:57:18,476 --> 00:57:23,731
I wish I had a chance
To bid farewell to Mi Rae's old face.

716
00:57:28,736 --> 00:57:30,113
Sorry.

717
00:57:56,848 --> 00:57:58,057
Let's go back inside.

718
00:58:01,436 --> 00:58:02,812
I am so sorry.

719
00:58:06,566 --> 00:58:07,650
Let's go back inside.

720
00:59:07,752 --> 00:59:09,045
- Excuse me.
-Oh my God.

721
00:59:09,504 --> 00:59:11,381
Your apartment is very beautiful.

722
00:59:11,881 --> 00:59:13,299
It looks very beautiful.

723
00:59:14,342 --> 00:59:16,970
God, your apartment is amazing.

724
00:59:18,721 --> 00:59:21,683
Woo Young, take this.
This is my gift for your new home.

725
00:59:21,766 --> 00:59:23,268
Made by Mi Rae.

726
00:59:27,981 --> 00:59:29,065
Cyprus perfume.

727
00:59:30,817 --> 00:59:31,651
Thank you.

728
00:59:31,734 --> 00:59:35,697
I thought the perfume would suit you. So I chose it.

729
00:59:37,657 --> 00:59:40,118
Miss Na is right. You are really talented.

730
00:59:48,334 --> 00:59:50,336
The view from here is amazing.

731
00:59:51,004 --> 00:59:53,256
Isn't the apartment excellent?
Compared to the rent I pay?

732
00:59:53,548 --> 00:59:54,966
Your apartment is amazing.

733
00:59:56,968 --> 00:59:58,636
It's like a shed.

734
00:59:59,762 --> 01:00:01,264
Can we visit you frequently?

735
01:00:01,389 --> 01:00:02,557
Yes, of course.

736
01:00:05,143 --> 01:00:06,978
This is my first time hosting girls.

737
01:00:07,061 --> 01:00:08,771
-Seriously?
- Yes.

738
01:00:09,063 --> 01:00:10,189
Are you an introvert?

739
01:00:10,648 --> 01:00:12,066
No, not quite.

740
01:00:12,650 --> 01:00:15,862
I couldn't do that when I lived
In university housing or a basement apartment.

741
01:00:15,945 --> 01:00:17,655
I thought it wouldn't be comfortable for the guests.

742
01:00:19,490 --> 01:00:20,950
He is very honest.

743
01:00:21,826 --> 01:00:23,995
By the way, isn't Kyung Suk coming?

744
01:00:25,496 --> 01:00:28,583
I'm not sure. He didn't answer me.

745
01:00:30,043 --> 01:00:32,337
“Group chat

746
01:00:34,297 --> 01:00:36,299
So do you eat pork belly?

747
01:00:53,024 --> 01:00:56,152
Not new, but recently purchased.

748
01:01:22,512 --> 01:01:25,640
Could it be that Do Kyung Suk likes you?

749
01:01:25,765 --> 01:01:27,433
Mi Rae, we should watch a movie.

750
01:01:27,517 --> 01:01:30,311
She's going to watch a movie with a guy for the first time.

751
01:01:30,395 --> 01:01:31,646
With a handsome young man.

752
01:01:31,729 --> 01:01:33,773
No, it's just an assignment.

753
01:01:33,856 --> 01:01:35,274
Why do I miss him?

754
01:01:35,441 --> 01:01:38,361
-How about watching a movie with me?
- I'll go with someone else.

755
01:01:38,444 --> 01:01:40,697
- Would you like to be my roommate?
- Yes.

756
01:01:40,780 --> 01:01:42,240
What is the matter with creation?

757
01:01:42,323 --> 01:01:43,991
Are you trying to get revenge on me?

758
01:01:44,450 --> 01:01:45,868
Is this possible?

759
01:01:46,661 --> 01:01:49,872
Thinking of a guy like that just as a friend.

760
01:01:51,124 --> 01:01:53,126
Translated by "Wael Mamdouh"

